Some self-appointed defenders of Islam including the chief of "1Malaysia " have insisted that Catholics should use "Tuhan" instead of "Allah" to address the Catholic or Christian God. But in the national anthem, "Tuhan" (not "Allah") bless the country (...Tuhan kurniakan...). How now ?!!!. If Malay-Muslims are that easily confused as portrayed by some politicians, they must be thinking that Malaysia is blessed by the Catholic/Christian God, and the Muslim God "Allah" is perpetually on leave.
Perhaps, this confusion may cause the government to change the national anthem by replacing "Tuhan" with "Allah". But then again, non-muslims will not be allowed to sing the national anthem. Then it would be non-muslims turn to be confused. If this issue goes to the courts, even the judges will get kepala pening.
So much for "1Malaysia "!.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Sorry I have to respond to your comment as someone is actually spreading it around on the email circuit to create unnecessary aggravation. Here goes:
Since ‘Allah’ is an Arabic word, the Herald should have published the Arabic edition of their magazine if they want to use that word to mean ‘god’.
Now that they want to publish a Malay edition of the Herald, they should use the rightful Malay word ‘tuhan’ to mean ‘god’.
Similarly, since the National Anthem is written in Malay, the word ‘god’ is correctly translated as ‘tuhan’.
There is no confusion, really. ‘Allah’ is Arabic, ‘tuhan’ is Malay. Anything else is philosophy and politics we can do without.
Post a Comment